Batres: CNTE keine Gegenvorschläge am ISSSTE-Verhandlungstisch

Der Direktor von ISSSTE erklärte, dass die Lehrer an den Dialogtischen keine Alternativen zu den offiziellen Vorschlägen präsentiert hätten.

Ohne Gegenvorschläge des CNTE, wirft Batres vor

Der Generaldirektor von ISSSTE, Martí Batres Guadarrama, wies darauf hin, dass die Lehrer bei den Verhandlungen mit dem Nationalen Koordinator für Bildungsarbeiter (CNTE) keine Alternative zu den Ansätzen der Bundesregierung präsentiert hätten.

In einer Pressekonferenz im Nationalpalast erklärte Batres, dass das Regime zwei konkrete Vorschläge gemacht habe, vom Koordinator jedoch keine Änderungsinitiative erhalten worden sei. „Sie haben von ihren ursprünglichen Forderungen nicht nachgegeben“, sagte der Beamte.

VerwandteCNTE und Bundesregierung erzielen am zweiten Verhandlungstisch keine Einigung

Die Hauptforderung der dissidenten Lehrer ist nach wie vor die Aufhebung des ISSSTE-Gesetzes von 2007, ein Punkt, den sie als zentral für den Konflikt erachten.

Die Verhandlungen gehen weiter, aber der Tonfall der Regierung deutet darauf hin, dass eine stärkere Annäherung erforderlich ist, um substanzielle Fortschritte zu erzielen. Batres bekräftigte die Bereitschaft zum Dialog, solange Gegenseitigkeit am Tisch herrscht.

Sheinbaum kündigt 42 CT-Scanner und Telemedizin zur Stärkung der Gesundheit an

Der Präsident erläuterte die Investitionen in medizinische Ausrüstung, Telemedizin und die Verbesserung von Kliniken.

La presidenta Claudia Sheinbaum informó sobre los avances en el sistema de salud público, con inversiones en equipamiento, telemedicina y mejora de clínicas. Afirmó que el Estado debe garantizar el acceso a la salud desde la prevención hasta la atención de enfermedades complejas.

“Estamos resarciendo los profundos daños que generó el neoliberalismo en el sistema de salud”, dijo en la conferencia matutina.

Equipamiento y telemedicina

El IMSS instaló 42 tomógrafos de última generación en 40 hospitales de 19 estados. De estos, 41 son de 256 cortes. Permiten detecciones tempranas de tumores y hemorragias, realizan hasta 50 estudios diarios y reducen tiempos de espera. Se adquirieron a 29 millones de pesos cada uno, por debajo de los 40 millones del pasado.

El ISSSTE amplió la telemedicina de 239 a 859 unidades. Ofrece consultas de 15 especialidades, como cardiología y dermatología, desde 118 unidades de segundo y tercer nivel hacia 741 de primer nivel.

La Clínica es Nuestra

El programa La Clínica es Nuestra entregó 4 mil 608 millones de pesos en 2025 a 8 mil 483 unidades médicas, con participación de 67 mil 864 personas. Se realizaron 42 mil acciones de mejora en infraestructura y equipamiento. En julio iniciará la convocatoria 2026, incluyendo por primera vez 153 unidades de Yucatán con 80 millones de pesos.

Sheinbaum añadió que se avanza en el programa Salud Casa por Casa, con más de 20 millones de consultas a adultos mayores y personas con discapacidad. A partir de agosto-septiembre podrán recoger medicamentos en Farmacias del Bienestar, centros de salud y una red de farmacias. El próximo año comenzará el Servicio Universal de Salud con una credencial única.

Lesen Sie weiter

Massive Sicherheitsverstärkung und Alkoholverbot im Azteca

56.000 Polizisten und Alkoholverbot für das Spiel im Azteca.

Maßnahmen für das Spiel Mexiko-Tschechische Republik

Die Regierung von Mexiko-Stadt kündigte eine beispiellose Sicherheitsoperation für das Spiel am Mittwoch im Azteca-Stadion an. 56.000 Mitarbeiter werden im Einsatz sein, fünfmal mehr als die 11.219, die letzte Woche beschäftigt waren.

Die Entscheidung ist eine Reaktion auf die Feierlichkeiten vom vergangenen Donnerstag, als sich rund 700.000 Menschen nach Mexikos Sieg über Südkorea in der Hauptstadt versammelten. Obwohl es keine Verletzten gab, wurden im Ángel de la Independencia und im Zócalo fast 40 Tonnen Müll eingesammelt.

Sicherheitsminister Pablo Vázquez erklärte, dass 7.500 Polizisten das Azteca-Stadion bewachen werden. Weitere 3.275 werden im Zócalo und 4.200 in der Reforma Avenue sein. Ziel ist der Schutz von Spielern, Schiedsrichtern, Behörden und Fans.

Darüber hinaus berichtete Regierungssekretär César Cravioto, dass ab 15 Uhr Am 24. Juni tritt für sechzehn Stunden ein Verkaufsverbot für Alkohol in Kraft. Gilt für das historische Zentrum und fünf Stadtteile von Cuauhtémoc.

Der Verkauf ist nur noch in Restaurants, Hotels und Privatclubs mit Essensbegleitung gestattet. Convenience-Stores und Supermärkte sind ausgenommen. Die Geldstrafen bei Nichteinhaltung belaufen sich auf bis zu 293.275 Pesos (ca. 17.251 US-Dollar).

Die mexikanische Transportallianz (AMOTAC) rief zu Mobilisierungen auf Autobahnen in den 32 Bundesstaaten und Blockaden in der Hauptstadt auf, um gegen die Gewalt zu protestieren. Die Operation berücksichtigt auch diese Proteste.

Lesen Sie weiter

UNAM, nuevo centro colaborador de la OMS en salud bucal

La OMS reconoce a la UNAM como referente en salud oral y envejecimiento.

Internationale Anerkennung für UNAM

Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat die Abteilung für öffentliche Mundgesundheit der UNAM-Fakultät für Zahnmedizin zum Kooperationszentrum für Mundgesundheit und Altern ernannt. Die Auszeichnung ist vier Jahre gültig.

Mit dieser Ernennung festigt sich die höchste Bildungseinrichtung als regionale Referenz in der umfassenden Betreuung älterer Erwachsener.

Auswirkungen der Ernennung

Die Anerkennung ermöglicht es Universitätsfachleuten, sich an der Entwicklung öffentlicher Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen zu beteiligen.

Darüber hinaus werden sie Strategien fördern, um älteren Erwachsenen und Betreuern die Bedeutung der Aufrechterhaltung einer angemessenen Mundgesundheit als wesentlichen Bestandteil des allgemeinen Wohlbefindens zu vermitteln.

Durch die Ernennung steht UNAM auf einer Ebene der technischen Zusammenarbeit mit der WHO, was Möglichkeiten eröffnet, Einfluss auf globale Richtlinien zum Altern und zur Mundgesundheit zu nehmen.

Lesen Sie weiter